カナダ石油·ガスの弁護士

 

Main    Start-Up    Contract    Business Sale/Purchase    Invention    Property    Finance/Invest    Email   

ŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻ

Main

Law Firm

Start-Up / Launch

Corporate Counsel

Investor Lock-Down

Planning for IPO

Contracts

Companies

Shareholding/ Partners

Joint Ventures

Business Sale / Purchase

Due Diligence

Inventions / Innovations

Solutions for Oil + Gas

Property Sale / Lease

Gas + Oil Services

Employment

Subcontracting

Engineer / Contractor

Financing

Investments

Exploration / Drilling

Development / Production 

Pipelines & Storage

Foreign Operations

Calgary, Alberta

中国          العربية

한국의     日本の

 

カナダ石油·ガスの弁護士

カナダの石油·ガス部門にあなたの商業取り引きから最適なリターンを実現することは、あなたの国際的な企業があなたのカナダの石油ビジネスベンチャーを推進する専門家の適切な補完を有するように、あなたの会社の幹部や法務チームを操作専用のカナダの弁護士を必要とします。

信じられないほどの財務収益は、生産·販売からの実現利益のシェアは、あなたのカナダのビジネスの相手と交渉法的取り決めに依存しているものを、しかし、カナダの石油·ガス部門から実現され続けた。あなたが抽出した油やガスから最適なリターン、引き受け仕事、取得した事業、またはリースまたは販売されている性を確保できるように、そのように、交渉および技術的に有利な契約を起草することは、必要不可欠である。

それは、石油·ガス分野でのビジネス戦略を実行することになると責任と隠れたり予期せぬコストへの露出を最小限に抑えながら、それは、あなたの財務リターンを最適化することができます弁護士の法的サービスを利用することを支払う。ビジネスには確実性が存在しないにもかかわらず、それは効果的な法的な計画と実施を通じて、リスクを軽減することが可能である。

私たちの法律事務所はカナダにあなたの国際的な石油·ガス事業を提供することが可能である法的サービスの詳細については、までお問い合わせください。

 Christopher@OilGasLawyer.ca  *  403-400-4092.

Please note that all legal related communications and work are by professional obligations required to be conducted exclusively in English, although we do engage qualified Japanese speakers / translators for purposes of advancing your business requirements.

私達はあなたのビジネス要件を進める目的で資格を日本のスピーカー/翻訳者を従事んが、すべての法的関連通信との仕事は、英語で独占的に実施するために必要な専門的な義務であることに注意してください。